Enquête : Qui s’occupe des sous-titres des streaming VOSTFR ?

Le streaming est la nouvelle tendance depuis maintenant plus de deux ans. Le streaming légal, lui , est géré par des équipes (les équipes Netflix par exemple) mais qui s’occupe du streaming illégal ? 

L’épisode de Game Of Thrones est disponible le samedi aux Etats Unis (soit le dimanche 4h du matin en France) et le dimanche vers 8h / 9h en France en VOSTFR sur les plateformes de streaming illégales.

plateforme-streaming

La question que l’on ne se pose jamais : « qui s’est cassé la tête à traduire 45 minutes de dialogue toute la nuit ? »

Commençons par les observations simples : les sous-titres sont souvent bardés de fautes et signés à la fin du film par « addic7ed » (Ou Octavia)

La communauté Addic7ed est une communauté passionnée par les film et série qui produit les sous-titres de façon GRATUITE (oui, personne n’est payé)

Vous pouvez alors télécharger facilement n’importe quels sous-titres gratuitement sur le site Addic7ed (ci-dessous, ceux de la saison 5 de Homeland)

Addic7ed

Les sous-titres sont donc réalisés gratuitement par de vrais passionnés de cinéma et ce, totalement gratuitement !

Ne reste qu’à télécharger les sous-titres et les lier avec la vidéo originale via VLC !

A qui profitent ces sous-titres ?

On aurait envie de répondre « à nous pardi ! ». Mais ce n’est pas réellement la bonne réponse.

Ils profitent réellement aux éditeurs de sites en streaming qui se battent pour être les premiers à diffuser les films / séries les plus attendues (GOT / TWD par exemple)

Etre le premier, c’est avoir le plus de monde sur son site et donc, à la vue des dizaines de publicités qui trainent sur les sites de streaming, ramasser beaucoup d’argent.

166760

Un écosystème qui roule déjà depuis un moment et qui n’est pas prêt de ne plus exister. Pour le plus grand bonheur des fans et au plus grand désarroi des producteurs.